Swingdigentes graban disco... ¡En la calle!

Finished 18 / 03 / 2014
Funded!
Received
€ 9.995
Minimum
€ 9.000
Optimum
€ 13.000
254 Backers
Contributing € 5
> 06 Backers
Contributing € 10
Advance Download

Support us with 10Eur and have the album before anyone else. Also your name will be in the credits and in the thanks video.

> 32 Backers
Contributing € 15
The Physical Album, but better than CD.

CDs are for frightening birds….Here we give you everything on a USB flash drive!!! And of course advance download, your name in the credits, and our acknowledgements.

> 92 Backers
Contributing € 30
Download, Pendrive and T-Shirt

To all this you have to add an exclusive T-shirt that will let us remember this adventure.

> 63 Backers
Contributing € 40
Nostalgia? Take the vinyl!!!!

All the above and our album on vinyl, we have class.

> 30 Backers
Contributing € 80
All merchandising

We have a team of craftsmen working day and night to create all kinds of Swingdigentes products. Choose this award and take it all: bracelets, pendants, earrings, clipboard, briefcase ... In addition to all the above, if you send us a picture of you we'll stick it up in the van next to the stamps of the saints ...

> 15 Backers
Contributing € 200
Master Class: our concentrated knowledge.

A Master Class for up to 15 persons, percussion and dance taught by our drummer and our dancers.

> 02 Backers
Contributing € 400
Workshop: we explain all

Masterclass If you know a little, we can show it all in a morning and afternoon session.

> 01 Backers
Contributing € 1.000
Swingdigentes Show!

We go where you want and we perform! Ask us conditions (or lack of them).

> 01 Backers
Contributing € 1.500
Concert + workshops

The complete package: we spend the day with dance and percussion workshops, and end with a show in which we engage our pupils. Not allowed for embarassing ones!!

> 01 Backers

254 Backers

14 collaborators

Show backers

Donation
€ 15

Anonymous

Donation
€ 10
Donation
€ 30
Donation
€ 15
Donation
€ 30

Anonymous

Donation
€ 10

Eva

Fan
Donation
€ 15
Donation
€ 10
Donation
€ 20
Donation
€ 15

Blanca VP

Member
Donation
€ 15
Donation
€ 15

Himar

Fan
Donation
€ 30
Donation
€ 10

Miguel

Fan
Donation
€ 15

Crowdsourcing

Hace 5 years
Campaign Translations: Help us to be understood beyond! We would like to have the campaign translated at least to English, French, Italian and German because those are main languages
Hace 5 years
La pasta no sobra precisamente, y aunque mi intención en colaborar económicamente y llevarme uno de esos increíbles packs en algún momento, hoy no es el día. Pero aunque en este momento no sea con pasta, aún puedo colaborar: traduciendo la campaña al gallego y al catalán!! Mucha suerte compañerxs, es un gran proyecto!! Aaaaah, y... VIVA EL PAYO JUAN MANUEL!! Fdo: la chica Britney Spears de Compostela
Hace 5 years
GALEGO: Os Swingdigentes (unha compañía de música e danza de rúa) gravamos o noso primeiro traballo, levando un estudio profesional á rúa! Para quenes non nos coñecedes, formámonos e medramos nas rúas de Madrid e, grazas ao traballo e un pouco de sorte, conseguimos viaxar por un bo número de países indo a festivais de rúa, de música ou danza, e todo isto sen ter nada gravado... Despois desta aventura que leva durando dous anos queremos lanzar o noso primeiro traballo audiovisual para poder chegar máis lonxe aínda. E como non, non podiamos elexir outra opción que levarnos un estudio profesional á rúa para gravar 4 directos en 2 días, de tal xeito que toda a xente o podades ver, xa sexa en directo ou por Internet. Despois irémonos a un estudio durante unhas semanas ¡para que o resultado sexa realmente de cine! Características básicas Todo isto irá incluido nun maravilloso Pendrive marca da casa (xa que consideramos que Cds e DVDs só serven para espantar ás palomas, e para ese tipo de menester xa hai artiluxios e espantapaxaros moito máis avanzados). A memoria USB virá co audio do CD, o Making Of da gravación, un documental de 50 minutos sobre os dous anos que levamos de xira, álbum de fotos e videoclipe. Por suposto non nos esquecemos dun formato que leva máis de cen anos demostrando a súa valía: tamén sacaremos o audio en disco de vinilo, ¡para os máis frikis coma nós! Así que chegou o momento de pedir axuda. Se queres participar e apoiar o proxecto, bota pasta ao sombreiro 2.0. ¡Moitas grazas e feliz 2014!
Hace 5 years
Os ayudo con el catalán ;)
Hace 5 years
Hola chicos! En unos días os pasaré la traducción al francés. Un abrazo desde Barcelona. Mariana y Winston :P
Hace 5 years
Si necesitáis traducción al italiano, dispuestísima a ayudaros, cracks!
Hace 5 years
Francés: Los Swingdingentes (une compagnie de musique et de danse actuant dans la rue) enregistrerons notre premier travail avec un studio professionnel directement dans la rue. Pour ceux d'entre vous qui ne nous connaissent pas, nous nous sommés formés et avons grandi dans les rues de Madrid et grâce a notre travail et un peu de chance, nous avons réussi a voyager par beaucoup de pays, allant aux festivals de rue, de musique ou de danse. Et le tout sans avoir rien enregistré. Après cette aventure qui a durée 2 années nous voulons lancer notre premier travail audiovisuel pour pouvoir arriver plus loin encore. Bien sur nous ne pouvions que choisir l'option de sortir un studio professionnel dans la rue pour enregistrer 4 directes en 2 jours. Ainsi tout le monde pourra regarder, soit en direct soit par internet. Après nous travaillerons en studio pendant quelques semaines pour obtenir un résultat vraiment impeccable. Caractéristiques basiques Tout ça sera inclue dans un merveilleux Pendrive fait maison (étant donné que nous considérons que Cds et DVDs servent que pour effrayer les pigeons et que pour cette sorte de travail il existe dejá de trucs et de machins beaucoup plus avancés). La mémoire USB viendra avec l'audio du CD, le making Of de l'enregistrement, un documentaire de 50 minutes sur les deux années de notre tournée, album de photos et vidéoclip. Bien sur nous n'oublions pas qu'il existe un format depuis plus de 100 ans qui a démontré sa valeur, nous sortirons l'audio en disque de vinyle. Pour les freaks comme nous!! Ainsi arrive le moment de demander de l'aide. Si tu veux participer et appuyer notre projet donne de l'argent a la quette!! Motivation et a qui s'adresse le projet. C'est un projet pour des personnes qui croient encore a la possibilité de marcher hors des sentiers battus, il faut les parcourir quand personne ne les a empruntés. Nous continuons a croire que c'est possible de changer les choses. Notre rêve comme groupe c'est de continuer a vivre de la musique, continuer a battre le fer dans la rue au même temps que nous donnons quelques pas pour arriver a plus de lieux et de personnes. Quoi qu'il soit nous continuerons a lutter dans les rues, soit a Madrid soit au reste du monde. Tremble Ana Botella, en 2014 tu vas te souvenir de Los Swingdingentes!! Si tu nous connaissait avant ou que tu nous connais maintenant et ce que l'on fait te plaît nous sérions enchantés que en t'unissant a notre projet tu deviens notre mécène.
Hace 5 years
Swingdigentes registrano disco...In Strada! Gli Swingdigentes (una compagnia di musica e danza di strada) registriamo il nostro primo album, portando uno studio di registrazione professionale in strada! Per quelli che non ci conoscono, ci siamo formati e cresciuti per le strade di Madrid e, grazie al lavoro e un poco di fortuna, siamo riusciti a viaggiare per un buon numero di paesi partecipando a festivals di strada, di musica o danza, tutto questo senza aver nulla di registrato... Dopo questa avventura che è durata due anni vogliamo lanciare il nostro primo lavoro audiovisuale per poter andare ancora più lontano. E come no, non potevamo scegliere un'altra opzione che portare uno studio professionale in strada per registrare 4 live in due giorni, di modo che tutti lo possiate vedere, sia dal vivo che su internet. Dopo, durante una settimana, andremo in uno studio di modo che il risultato sia veramente da cinema! Caratteristiche basiche Tutto questo andrà incluso in un meraviglioso Pendrive marchio della casa (visto che consideriamo che Cds e DVDs servono solamente per scacciare le colombe, e per questo tipo di cose già esistono marchingegni e spaventapasseri molto più sofisticati). La memoria USB includerà l'audio del CD, il making of della registrazione, un documentario di 50 minuti sui due anni di tournée, album fotografico e videoclip. Ovviamente non ci possiamo dimenticare di un formato che da più di cent'anni dimostra il suo valore: pubblicheremo l'audio anche in vinile per i più freak come noi! Quindi è arrivato il momento di chiedere aiuto. Se volete partecipare e appoggiare il progetto, metti i soldi nel cappello 2.0 Grazie mille e buon 2014! Motivazione e a chi si dirige il progetto Si tratta di un progetto per persone che credono si possa percorrere strade differenti, unicamente bisogna marcarle se nessuno le ha percorse prima. Manteniamo la convinzione che si possano cambiare le cose. Il nostro sogno come collettivo é continuare a vivere della musica, continuare a far rumore per le strade e allo stesso tempo avanzare un poco per poter arrivare a più luoghi e persone. Vada come vada continueremo a lottare per le strade, sia a Madrid che nel resto del mondo. Trema Ana Botella perché nel 2014 ti ricorderai degli Swingdigentes! Se ci conosci da prima, ci hai conosciuto ora e ti piace quello che facciamo ci piacerebbe che ti unissi al progetto e fossi uno dei nostri mecenati. Obbiettivi della campagna di crowfunding Visto che vogliamo fare un buon prodotto per l'uso e consumo della gente, visto che le attrezzature tecniche sono molto care, visto che non possiamo fare cappello a chi ci noleggia l'attrezzatura, ci vediamo obbligati a invertire il cappello. Per strada e nei nostri concerti vedete lo spettacolo e a seconda del risultato e di quanto vi sia piaciuto, lo giudicate mettendo i soldi nel cappello. Qui chiediamo ai nostri amici, familiari, conoscenti e fans di fidarsi di noi e di aiutarci a ottenere un materiale di qualità, chiedendovi di apportare il denaro prima di vedere il risultato. Con questo lavoro vogliamo farvi vedere quello che ci ha portato fin qui nella maniera più professionale possibile. Per questo, in strada, avremo un sistema di registrazione live con la sua corrispettiva crew, insieme con il sistema di registrazione video che immortalerà con immagini tutta la essenza del disco-spettacolo dal vivo e il calore del pubblico di strada. E uno studio professionale per ritoccare e registrare alcune cose, e chiaramente masterizzare. Nel caso in cui raggiungessimo l'obbiettivo massimo, prepareremo un videoclip radicale e sorprendente, dove ci vedrete suonando nelle situazione più assurde (lanciandoci con il paracadute, sulla vetta di una montagna, sott'acqua, facendo bungee jumping...) e che speriamo faccia il giro del mondo. Inoltre miglioreremo l'attrezzatura per la registrazione live per poter offrire una migliore qualità audio y potremo utilizzare lo studio per più tempo, perfezionando il materiale. E per ultimo potremo offrirvi il frutto del nostro lavoro in un bel e personalizzato pendrive nella sua edizione speciale per collezionisti in forma di cappello a cilindro! Vi promettiamo che daremo il massimo! Esperienza anteriore e la banda Da quando ci siamo uniti nel 2011, in 2 anni vertiginosi gli Swingdigentes siamo riusciti a viaggiare per 12 paesi europei, esibendoci in festivals come l'Urban Dance Teather 2012, Innsbruck (Austria), Ferrara Busker Festival 2013 (Italia), Macedonia Busker Festival 2013, Novi Sad Street Festival (Serbia), Linz Phasespektakel 2012 (Austria), Iboga summer Festival 2013 (Spagna); così come in sale e strade di Ungheria, Serbia, Olanda, Francia, Belgio, Croazia e Turchia. La tournée di successo “Iros todos a la gorra”, un esperimento basato in “entrata gratis, all'uscita tu decidi il prezzo”, ci ha portato tra ottobre e dicembre alla Sala Berlín (Ourense), Sala Explosivo (Zaragoza), Sala Nasa (Santiago di Compostela) e la Sala Tren (Granada). Ora ritorniamo a Madrid, città che ci ha visto nascere e dove inaugurammo il concetto di “sale a cappello” nel dicembre del 2012 (Sala Caracol). Durante le settimane prima del finale della tournée (27 e 28 di dicembre nella Sala Penelope), staremo rallegrando le strade della capitale, nonostante non abbiamo partecipato alle selezioni del comune di Madrid che permettevano ottenere la licenza per spettacoli musicali in strada.... Swingdigentes siamo: Miguel Carabaño Rubianes (Chitarra ritmica) Nata Estévez (Sax) Jose Antonio Filgueira (MC e percussioni) Sebastián Rodriguez De Cara (Chitarra solista) Darío Santamaría Romero (Flauto traverso) Manuel Redolosis “Funktastik” (Balli ed effetti audio) Roberto Manzano Marcos “RoboRob” (Balli)
Hace 5 years
Muchas Gracias Andreu, Remi, Soldeluna y Beppe! Con vuestra ayuda, apoyo y esfuerzo somos un poco más internacionales! GRAZIE, GRACIES, MERCI
Hace 5 years
Legal Support: Lastly we have had too many fines in Madrid. We could use some legal help…
Hace 5 years
Hola, Soy de Granada y os escuché aquí y molais mucho. Además me han dicho que uno de vosotros es paisano y buena gente. A lo que voy, soy abogado y opositor a judicaturas/fiscalía. Si me pasaís las multas os podría dar una primera consulta legal y llevaros el trámite adm, es decir formular los descargos y alegaciones, y el recurso de alzada. Si no se ganan y luego queréis ir a juicio, ya no podría ayudaros, y tendríais que coger a alguien que os defienda. Un saludo
Hace 5 years
Buenas!! Soy abogada ejerciente en Madrid. Me encanta la música que hacéis y cómo la compartís, así que contad con mi apoyo jurídico. Muuuuucho ánimo!! Paula.
Hace 5 years
Broadcasting: Don’t have anything to support?? Convince someone to do it!!
Hace 5 years
Get us Shows!: Do you know someone who organizes a festival? Convince him to take us!
Hace 5 years
En Sevilla hay un festival llamado Territorios que tiene un apartado al que pueden escribir artistas... me imagino que se podrá enviar audios... Echardle un ojo porque aún no tienen el cartel cerrado ;) http://www.territoriossevilla.com/contacto.htm creo que ahí sale directamente el contacto ;)
Hace 5 years
Playing on the streets!: Go busking by yourself or support it!
Hace 5 years
Support the Documentary Project: Send us your videos and pictures of Swingdigentes.
Hace 5 years
Suerte compañeros!!! Abrazo de Sunnare
Hace 5 years
Aunque Sebas tiene un ingles de puta madre, me encantaria ayudaros con la traducción al ingles. Sin problemita. Tengo un montón de fotos y videos del concierto en Madrid de Mayo 2013. Os los envío cuando queréis. Suerte Valientes!
Hace 5 years
Hola Amante de Britney Spears, Muchisimas gracias por haber traducido el texto al gallego, es un regalazo grandioso!
Demostrando que tenemos mucha familia en Galicia.
Esperamos que hayas disfrutado mucho de tu cassete, si esto nos sale bien el proximo año el cassete vendra acompañado de nuestro primer trabajo dentro de un USB!!
Hace 5 years
mucha suerte chavales...nos vemos en las calles...salud!!!!!!!....miki
Hace 5 years
Muchas gracias miki!!!!
un abrazor!!!
Hace 5 years
I BELIEVE YOU CAN FLYYYYYYYYY
Hace 5 years
Me ofrezco para la traducción en japonés :) y ofrecer casa para cuando volvais por estas tierras :)