Tutomics

Header image
Watch video
Finished 09 / 12 / 2012
Accomplished!
Received
€ 5.029
Minimum
€ 4.004
Optimum
€ 8.008
105 Backers
Channel
  • Contributing € 5

    Web recognition

    Your name will appear on our website as “Cofinancer” of each Tutomic.

    > 16 Backers
  • Contributing € 15

    Illustrated diploma

    You will receive a digital certificate with a personalized illustration, where you will be credited as a collaborator on this project + Web recognition

    > 12 Backers
  • Contributing € 35

    Tutomics printed edition

    We will send you a dedicated hard copy of all the Tutomics + Illustrated diploma + Web recognition

    > 33 Backers
  • Contributing € 55

    Arduino Uno R3

    We will send you an Arduino Uno R3 microcontroller + Tutomics printed edition + Illustrated diploma + Web recognition

    > 24 Backers
  • Contributing € 800

    Arduino workshop

    Designed for trainers or training centers. A 20-hour course of introduction to Arduino, which will teach you how to use the open source platform that is radically changing the way we see electronic prototyping. (Maximum 10 people per group. Didactic material, displacement and accommodation costs are not included in the reward).

    > 01 Backers

105 Backers

24 collaborators

Show backers

Donation
€ 35

KinoRAW

Member
Donation
€ 120
Donation
€ 55
Donation
€ 5
Donation
€ 35

Kat

Member
Donation
€ 85

Latxa09

Member
Donation
€ 35
Donation
€ 55
Donation
€ 35
Donation
€ 55
Anonymous

Anonymous

Donation
€ 15
Anonymous

Anonymous

Member
Donation
€ 60
Anonymous

Anonymous

Member
Donation
€ 50
Anonymous

Anonymous

Donation
€ 10
Anonymous

Anonymous

Supporter
Donation
€ 55

Crowdsourcing

Hace 1 decade
Communication and diffusion: Individuals or groups who want to promote our project through their blog or social networks. People who have contact or work in organizations and/or media who may be interested in publishing a review of this initiative.
1 decade ago
Nosotras a través de La Lata Muda, revista digital de arte experimental os podemos ayudar en la difusión. Mejor hablamos por mail: latamuda@gmail.com
1 decade ago
Kaixo Aitor, Desde Isuri estamos encantadas en difundir el proyecto y además si necesitais que se prueben los manuales, también lo podemos hacer. También me gustaría contactar con vosotros para ver si podemos colaborar de algún otro modo. Estamos dando unos cursos en los que tal vez os interese participar. Mi email: oskia@isuriarte.com web: www.isurirarte.com
1 decade ago
Encantada de difundir el proyecto. Ya he empezado a hacerlo: http://www.tecnoloxia.org/principal/?p=6708
1 decade ago
Me parece un proyecto muy interesante. Soy profesor de tecnología y muchas veces echo de menos manuales para mis alumnos y alumnas que además de ser instructivos sean amenos. Veremos como podemos echar un cable.
1 decade ago
¡¡Buenas noches!! Me encanta vuestro proyecto y estaré encantado de difundirlo. Soy profesor de Tecnología y pienso utilizar e informar sobre vuestros tutoriales.
1 decade ago
Saludos al equipo de Tutomics, quiero ayudarlo con la difusión de vuestro proyecto. Me parece muy interesante. Lo conocí a través de un amigo ingeniero electrónico al que le gustó la propuesta de que a través de tutoriales de cómics se enseñen estas materias "duras". Como también me parece muy interesante a nivel educativo, les ofrezco mi ayuda para hacer difusión en redes sociales. Cuento con varias (facebook, linkedin,pinterest,youtube,vimeo,interesante, entre otras). Saludos desde Chile. http://pinterest.com/schoenfelder/ https://www.facebook.com/maite.schoenfelder https://twitter.com/mschoenfelder Mi mail es maitemtv9 (at) gmail.com
1 decade ago
Es una idea magnífica, el potencial del software y hardware libre hoy dia esta solo limitado por su escasísima difusión, un proyecto así bien merece toda la publicidad posible
1 decade ago
Me parece un proyecto fascinante y me gustaria desde mi modesto blog poder ayudaros a difundirlo. Un saludo desde www.bricotronika.blogspot.com
Hace 1 decade
Translation: People who help in translating contents into other languages, mainly Basque and English.
1 decade ago
Hello I can translate some parts in french
1 decade ago
Hola, si puedo donar algo de mi tiempo para ayudar en las traducciones será con mucho gusto. Tengo un buen nivel de Inglés y mi idioma nativo es el Francés (por si queréis extender al hexágono).
1 decade ago
Willing to contribute parts of translation to french if an english version is available.
1 decade ago
Me animo a traducir a galego. Un saludo desde http://tecnoloxia.org
1 decade ago
Hola, yo puedo ayudar con las traducciones al inglés y/o revisión. Un saludo desde México
1 decade ago
Yo también puedo colaborar con la traducción al gallego. Veo que hai otra persona que se apunta, estupendo!.
1 decade ago
Me encantaría colaborar en el proyecto. Me ofrezco para hacer la traducción al catalán, cuidando los aspectos de terminología específica para que quede absolutamente normativo. Si os interesa, o necesitais algún tipo de ayuda para la traducción o corrección de los textos al catalán, este es mi e-mail: borrellons@hotmail.com
1 decade ago
Hola a tod*s. Ya está disponible todo el material necesario para poder traducir el tutomic "Símbolos electrónicos". Más info: http://bit.ly/VpFZNV
1 decade ago
I've setup a translation project for the textual content of Tutomics on Transifex : https://www.transifex.com/projects/p/tutomics/ Feel free to join and contribute a translation, we'll then find a way of regenerating the visual version in various languages.
Hace 1 decade
Des del Proyecto liquen nos gustaria colaborar con vosotros.


Puedes contactarnos en: info@liquenproject.org
Esta es nuestra web: www.liquenproject.org
1 decade ago
Hola Joan, :-) Muchas gracias por contactar con nosotr*s. Vuestra propuesta de colaboración nos hace realmente felices. Os mandamos un email a la dirección de correo electrónico que nos habéis facilitado y seguimos hablando. Hasta pronto, Aitor.
Hace 1 decade
He recibido tu contestación pero para enviarte mensajes tengo que ser cofinanciador si pudieramos hablar por mail seria mas facil ya que las propuestas me gustaria hacerlas en privado. Gracias
1 decade ago
Enseguida! :-)
Hace 1 decade
Review: Persons interested in receiving the Tutomics before the publication to ensure that they do not have any misprints and are truly legible.
1 decade ago
Desde Robocicla encantdxs de echaros un cable! y probar los manuales!! : ) Bip bip!!! que buena idea!
1 decade ago
Hola! Estoy dispuesto para colaborar con la revisión. Soy músico y programador. Trabajo con processing, PD, corona skd y he hecho algunas cosas con Arduino. Saludos desde Argentina! Andrés Claiman aclaiman@gmail.com
1 decade ago
Ei! Sense coneixements específics però amb gust per a la temàtica i el suport. Tal vegada us interessi la visió profana per a la revisió. Xavier (annabinna@anche.no)
1 decade ago
Nosotros también si queréis nos gustaría ayudar en la revisión de los manuales así como ofrecernos para su traducción al gallego ;)
1 decade ago
Hola; Puedo ayudaros en revisar los contenidos antes de su publicacion. Me parece muy interesante vuestro proyecto. Saludos. Fernando Uceta
1 decade ago
Hola a tod*s. Ya están disponibles para ser revisadas las primeras páginas del tutomic "Símbolos electrónicos". Más info: http://bit.ly/ScAy5K
1 decade ago
Yo puedo colaborar en la revision de los manuales antes de que los publiqueis en la web. Y es una buena idea y un material que puede ayudar a mucho que ya saben algo y necesitan mayores conocimientos y reforzar las bases Un saludo y contar conmigo
1 decade ago
Hola! :-) Ya está disponible para ser revisado el tutomic "Código de color de las resistencias". Más info: http://bit.ly/YuUruy
1 decade ago
Buenas, soy profesor de ciclo formativo de grado medio de informática y puedo colaborar con la corrección. Un saludo.
Hace 1 decade
Te envié un mensaje con la contestación pero no se si la has recibido.
Hace 1 decade
Ey, revisa el "lighting" de "LED" en el libro de los símbolos, ahí no encaja un gerundio. :)
1 decade ago
Ups! Vaya colada! :) Lo corregimos inmediatamente en la web y tomamos nota para la siguiente revisión (v1.1). Hemos recibido algunas sugerencias (2) para completar los textos del Tutomic símbolos electrónicos que son plausibles y seguimos pendientes de recibir más feedback. Muchas gracias Mario por el aviso. :)