
Anonymous
Supporter
Donation
€ 25

Anonymous
Supporter
Donation
€ 35

Anonymous
Donation
€ 25
Crowdsourcing
Hace 8 years
Diffusion: We want the example of Somonte to spread to other lands like seeds with the wind. Help us spread the campaign on the network and among your friends.
Hace 8 years
Translation of subtitles: For the message to reach all corners of the world we need your tongue. You can subtitle the document with Amara, the best way to translate and headline a video.
8 years ago
Hola.
Soy traductor español > francés, actualmente en máster de traducción audiovisual, y puedo ayudar a la traducción del documental.
Saludos.
8 years ago
Hola.
Soy traductor español > francés, actualmente en máster de traducción audiovisual, y puedo ayudar a la traducción del documental.
Saludos.
8 years ago
Puedo ayudar a involucrar traductores para el portugués, además de, si dispongo de tiempo libre, yo mismo podría ayudar a traducir las informaciones básicas para el portugués.
8 years ago
¡Hola compañerxs! Muchas gracias por vuestra solidaridad y predisposición. Flávio y zohar995, vuestras traducciones al hebreo y al portugués seran muy bienvenidas. Pimpignole, tenemos muy en cuenta tu propuesta de ayudar en la traducción del documental al francés. ¡Abrazos!
8 years ago
Hola compas!
Yo me ofrezco para subtitular el documental en inglés, en función de los tiempos que manejéis me ofrecería sola o con ayuda de más gente.
Gracias por la iniciativa, un abrazo!
Irene
8 years ago
¡Hola Irene! Muchas gracias por tu propuesta de colaboración, la tendremos en cuenta cuando -esperemos- llegue el momento de substitular el documental. Un abrazo!
8 years ago
Buenas,
puedo traducir el documental al euskera.
Un saludo desde Euskal Herria
Alvaro
8 years ago
Hey compas, yo puedo echar un cable a Irene/nareide con la traducción al inglés; así nos echamos un cable y nos dividimos la tarea. Un abrazo y mucha suerte.
8 years ago
Hola Alvaro Moya y gagoal! Muchas gracias por vuestra colaboración en la traducción del documental al euskera e inglés. Cuando tengamos el film editado, antes de terminar el año, nos ponemos en contacto y ¡manos a la obra! Abrazos y hasta pronto!
Hace 8 years
Projection rooms and spaces: Would you like to present the documentary and after the viewing do a symposium? Contact us and we will specify.
8 years ago
Saludos!
Mi nombre es Pablo Tudela, granadino residente en Barcelona desde hace ya 9 años y socio colaborador del SAT.
Trabajo y participo del Ateneu Popular 9 Barris, un proyecto social y cultural de gestión comunitaria con 37 años de recorrido en el popular barrio de 9 Barris. Un lugar, por cierto, con buena parte de la población de origen andaluz.
Podéis conocer el proyecto y su historia aquí. http://ateneu9b.net/
El caso es que nos encantaría poder programar una presentación del documental, una vez editado, en este y quizás en algún otro espacio social de la ciudad de Barcelona que seguro estaría encantado de acogerlo.
Os dejo mi contacto: 630418539. No dudéis en contactarme si os interesa. Podemos darle forma y mirar de montar un evento donde además de la presentación se puedan generar algo de fondos para el proyecto de Somonte, el Sindicato o para sufragar los gastos de la propia presentación (viajes, etc..).
Un abrazo solidario, combativo y andaluz.
8 years ago
¡Hola Pablo! Muchas gracias por la propuesta de proyectar el documental de Somonte en el Ateneu Popular 9 Barris, un lugar que conocemos bien ¡será un placer! Pero primero tenemos que conseguir el objetivo de la campaña. Por cierto, ¿has visto que hay una aportación que tiene como recompensa el estreno? Son 800 euros, muchos euros... pero ahí lo dejo.
¡Un fuerte abrazo y hasta pronto!
8 years ago
Podemos hacer una proyección-debate en el local del sindicato SUD-Solidaires de Marsella. Contacto: krisgorce@wanadoo.fr, 00 33 688 13 34 89
8 years ago
Hola, en el Centro Social Okupado Kan Pasqual , miembro de la Red de Colectivos Rurales Rizoma, nos motiva organizar una presentación en casa. Ya nos avisan ...
http://kanpasqual.wordpress.com
8 years ago
Formo parte de USTEA y de FCSM de Linares y os comunico nuestra disposición a estudiar la posibilidad de presentar el documental sobre SOMONTES también en Linares durante el próximo otoño.
Quedo a la espera de vuestras noticias. Saludos
juan Rubio
Hace 8 years
Solidaridad para crear trabajo es la mejor manera de solucionar las dificultades económicas de muchas familias.Mucha suerte a este gran proyecto.
Hace 8 years
Hola Amigos, una vez realizado el documental podría traducir los diálogos al italiano. Suerte y un abrazo desde Bari
8 years ago
Hola Rosanna! Muchas gracias por tu propuesta de traducción al italiano. Cuando llegue el momento, antes de finalizar el año, nos ponemos con eso. Un abrazo!
Hace 8 years
Hola Kristina Myropoulos! Será un placer visitaros en Marsella y proyectar/charlar sobre el documental. Te mando email y lo hablamos. Por cierto, hay una aportación que tiene como recompensa exclusiva el estreno del film, por si os interesa. Abrazos!